Origami et Esperanto : dialogue et collaboration sont-ils possibles ?

Une expérience de l’association « Animation Création Culture Origami »

Origami : jeu de construction universel de papier basé sur la géométrie, non seulement art japonnais de pliage d’un carré de papier, sans ciseaux ni colle, mais aussi « la technique du XXIème siècle » qui trouve application en sciences, techniques, pédagogie et art-thérapie ; logique, précis et simple à apprendre et partager, il unit les hommes, facilite la communication et apporte la joie.

Esperanto : selon sa structure est un jeu de construction, non seulement langue universelle qui facilite la communication internationale, mais aussi une plateforme linguistique neutre qui crée une relation de paix, égalité et amitié entre les peuples, qui sert aussi de trempli pour apprendre des langues étrangères ; logique, précis, facile à apprendre et partager, il possède un grand potentiel pédagogique, il apporte joie et compréhension.

L’idée de réunir Espéranto et Origami est apparue avant la création de notre association.

En 2012 durant SES et au cours du Congrès Italien à Mazara del Valo et en 2013 durant le Congrès Italien à Castellaro, j’ai fait des ateliers d’origami improvisés. À partir de 2014, avec Alain Delmotte (dans la rencontre IF à Noordlingen 2013-14, les rencontres à Plouezec 2014-15-16, le Congrès Italien à Frascatti 2016) nous avons fait une série d’ateliers d’origami prévus dans les programmes de ces rencontres.

En 2016, nous avons créé l’association « Animation Création Culture Origami » (ACCO) à Montpellier pour diffuser les connaissances sur l’origami et l’Espéranto à un large public.

Nous avons aussi participé à différentes rencontres internationales d’origamistes en France (MFPP, OORAA) avec des ateliers et présentations de l’origami sous forme ludique en pédagogie et art-thérapie dans lesquels nous montrons le rôle de l’origami comme moyen important de communication. Pendant ces rencontres, où on utilise aussi l’anglais, nous avons remarqué que l’on a souvent besoin d’interprètes pour traduire les informations aux francophones ou aux étrangers et nous avons essayé de façon informelle de faire prendre connaissance de l’Espéranto aux origamistes pour faciliter la communication internationale.

Pourquoi ne pas faire de l’Espéranto la langue de travail des origamistes ?

L’origami et l’Espéranto facilitent la communication ; tous les deux, selon leur fontionnement, ressemblent à un jeu de construction ; dans leur travail les origamistes et les espérantistes se basent sur les même notions : logique et précision, principe « suffisant et nécessaire », économie de temps et obtention d’un résultat efficace avec peu de moyens et d’efforts. Pour cela les modes de pensées des espérantistes et des origamistes, personnes communicatives et à l’esprit ouvert, devraient être proches ; cela fait de l’Espéranto un bon candidat comme langue de travail dans les rencontres internationales d’origamistes. Il semble que les origamistes, large public de tous âges et professions, très nombreux dans le monde, sont plus sensibles par rapport à l’Espéranto.

D’un autre côté, on peut utiliser l’origami comme moyen pour insciter les gens à étudier l’Espéranto. Actuellement, dans l’enseignement, de plus en plus souvent, on utilise l’origami dans de nombreux sujets : géométrie, apprentissage d’une langue étrangère, arts plastiques, design, etc.

Nous avons fait plusieurs ateliers avec des enfants pour apprendre l’anglais et le russe en faisant de l’origami. En général, il y a beaucoup d’avantages dans le travail commun origami-Espéranto, pour les introduire tous les deux à l’école. Parce qu’ils ne sont pas seulement un art pour l’origami et une langue pour l’Espéranto, leur valeur est beaucoup plus large. Ils peuvent servir de base de connaissance pour développer chez les enfants la logique, la concentration, la posibilité de trouver des solutions efficaces, la capacité à communiquer dans une atmosphère amicale, joyeuse et de respect réciproque. L’origami peut servir de passerelle pour une future profession dans plusieurs domaines où on l’applique. L’Espéranto, avec son grand potentiel humaniste, permet d’éduquer à la tolérance, l’amitié et le respect des autres peuples et cultures et il peut donner la clé pour découvrir le monde et voyager dans n’importe quel pays. D’autre part grâce à sa précision et sa rigueur logique il peut servir de support pour les traducteurs.

Pendant ces quatre dernières années, nous avons fait beaucoup d’expositions d’origami pour un large public, pour montrer la beauté de l’origami comme art, mais aussi pour découvrir son grand potentiel comme science : son application en sciences, techniques, engeniering, architecture, design, pédagogie et art-thérapie. Ces expositions ont eu un grand intérêt et ont attiré beaucoup de gens y compris les médias.

Pour susciter l’intérêt par rapport à l’Espéranto, en 2019 avec le Centre Culturel Espéranto de Montpellier (CCEM), nous avons proposé à la Maison des Relations Internationales de Montpellier d’organiser une exposition « Origami et Espéranto » avec conférences et ateliers pour large public ainsi que des ateliers pour spécialistes. Nous avions prévu d’inviter les représentants d’associations culturelles de différents pays, d’enseignants des langues étrangères, d’art-thérapeutes et d’autres groupes de spécialistes pour présenter l’origami comme langue qui falicite la communication et l’Espéranto comme langue internationale. Nous avions reçu le soutien de la Mairie et avions prévu de la faire en avril 2020, mais à cause de la pandémie l’exposition est reporté à des temps plus convenables.

Sans avoir la possibilité de faire des ateliers en présentiel, nous avons décidé de faire des ateliers par internet, avec les enfants pendant la « Semaine festive pour familles et enfants » à Grésillon, où nous avions déjà fait les dernières années, avec l’aide de Anastasia Ermakova, des ateliers d’origami et de théâtre de marionnettes en présentiel. Après la rencontre espérantiste virtuelle SES, durant laquelle nous avons fait un atelier et une présentation, nous avons reçu une proposition de Ahmadreza Mamdoohi (de IREA – association iranienne d’Espéranto) de faire un atelier d’origami par Zoom. Depuis septembre 2020, nous faisons régulièrement tous les dimanches soir un atelier d’origami en Espéranto (information sur https://eventaservo.org/). Pour ces ateliers nous avons aussi l’aide de Cicero Carlos Oliveira da Silva, espérantiste et origamiste du Brésil, avec qui nous avions fait connaissance en 2018 durant notre présentation et notre atelier d’origami durant le Congrès Universel de Lisbonne. Lui aussi soutient l’idée de populariser l’Espéranto en faisant de l’origami.

Il est très intéressant que dans cet atelier participent non seulement des espérantistes qui aiment l’origami ou veulent l’apprendre, mais aussi des origamistes de différents pays, qui ne connaissent pas l’Espéranto mais montrent un intérêt pour l’apprendre, et nous faisons chaque fois une petite présentation de la grammaire de l’Espéranto pour eux. Fin janvier 2021, parmi 20 personnes 6 n’étaient pas encore Espérantistes, mais au fur et à mesure de l’atelier ils ont appris à compter en E-o et quelques nouveaux mots en relation avec le thème de l’atelier. Nous avons créé un groupe « EsperOri » sur Telegram ; on peut y voir une petit film, fait par Marisol Soriano, sur nos activités.

Si la situation sanitaire le permet nous prévoyons à l’avenir d’organiser des rencontres internationales d’espérantistes et origamistes avec exposition, conférences et ateliers d’origami et d’Espéranto, avec un programme culturel intéressant pour un travail commun fructueux, mais aussi pour une communication dans une atmosphère joyeuse et amicale.

Rejoignez-nous !

Larysa Osadchuk, biologiste moléculaire et origamiste, directrice artistique de ACCO, vice-présidente du CCEM